欲剪湘中一尺天”这句诗盛赞的是罗浮山父所织的葛布,称赞其精细光洁,巧夺天工。
这句诗出自唐代诗人李贺的《罗浮山父与葛篇》。
《罗浮山父与葛篇》是唐代诗人李贺创作的一首七言古诗。此诗称颂罗浮山父所织的葛布精细光洁,巧夺天工。诗从头到尾紧紧扣住主题。开头写织葛,结尾写裁葛,无论是写织葛还是写裁葛,都围绕一个中心,那就是表现葛布质地优良,称颂织葛的罗浮山父技艺高超。诗人涉想奇绝,笔姿多变,运意构思,都显示出特有的虚荒诞幻”的艺术特色。
原文:
依依宜织江雨空,雨中六月兰台风。
博罗老仙时出洞,千岁石床啼鬼工。
蛇毒浓凝洞堂湿,江鱼不食衔沙立。
欲剪箱中一尺天,吴娥莫道吴刀涩。
译文:
葛布轻柔,织得像江上小雨般细密透明,穿上葛衣,像六月的雨中吹来凉风。当罗浮老人把葛布拿出山洞,千年石床上响起了鬼工吝啬的哭声。天气闷热,毒蛇粗喘把山洞弄湿;江中的鱼儿也停止觅食,含沙直立。真想裁剪一幅湘水中天光倒影似的葛布,吴娥不用担心说剪刀不够锋利。
注释:
⑴罗浮山父:指罗浮山中老人。罗浮山:在广东省境内。葛:葛布。
⑵依依:轻柔披拂貌。此处形容葛布柔软。江雨空:形容葛布就像江上的细雨细密透明。
⑶兰台:战国时楚国台名。故址传说在今湖北省钟祥县东。此处泛指南方。
⑷博罗老仙:指罗浮山父。时:另一版本作持”。
⑸千岁:千年,年代久远。石床:山洞里平滑如床的大石,古人称作石床,这里代指织布的机床。鬼工:古人把工艺精巧品为鬼工,此处则指手艺精湛的织工。
⑹蛇毒浓凝:一作毒蛇浓吁”。浓凝:深深地喘气。
⑺不食:不吃。衔沙立:形容天热,鱼儿不愿觅食,在沙中含沙直立。
⑻箱:一作湘”。箱(湘)中一尺天:形容葛布莹白,犹如湘水碧波一般柔软光洁。
⑼吴娥:吴地(江苏浙江一带)的美女。莫道:休说,不要说。吴刀:吴地(江苏浙江一带)生产的剪刀。涩:不滑爽。指刀钝。
创作背景:
此诗当作于元和(唐宪宗年号,806—820)年间,说罗浮山(在广东省境内)中的一位老人赠送给诗人一块葛布,诗人有感而发写下了这首诗。李贺一生从未到过博罗一带,这首诗的题材可能是虚构的,也可能是根据传闻加工而成的。
这首诗的由头是李贺的一位朋友,居住在广东罗浮山,托人给诗人捎来了一匹葛布,这葛布自古有名,李贺收到朋友的礼物,专门写了这首诗来赞美葛布。
此诗有描写天气的词语挺多的,看似是在描述天气的多样,其实事实不是这样的。紧接着为了更加烘托罗浮山父织葛的技术高明,又在三四句处运用对比手法进行说明。本来只不过是一块布,硬是让诗人给写得绮丽炫目,吹得天花乱坠。
欲剪湘中一尺天,吴娥莫道吴刀涩盛赞的是什么?
欲剪湘中一尺天,吴娥莫道吴刀涩:
要是用这种葛布裁制一件衣服穿在身上该有多好,面对这样精细光滑的葛布,吴娥不忍下手裁剪。
湘中一尺天”指的是犹如湘水碧波一般柔软光洁的葛布。酷热的天气,使人想起葛布,想起那穿在身上产生凉爽舒适感觉的葛衣。尤其希望能够得到罗浮山人所织的那种细软光洁如“江雨空”,凉爽舒适如“兰台风”的葛布。
“吴娥莫道吴刀涩”。诗人不写吴娥如何裁剪葛布,如何缝制葛衣,而是劝说吴娥“莫道吴刀涩”。这是为什么呢?一个“涩”字蕴意极为精妙。“涩”有吝惜意,这里指刀钝。面对这样精细光滑的葛布,吴娥不忍下手裁剪,便推说“吴刀涩”。这一曲笔,比直说刀剪快,诗意显得更加回荡多姿、含蓄隽永了。
诗歌称颂罗浮山人所织的葛布精细光洁,巧夺天工。
“欲剪湘中一尺天,吴娥莫道吴刀涩”盛赞的是什么?
依依宜织江雨空, 雨中六月兰台风。
博罗老仙时出洞, 千岁石床啼鬼工。
蛇毒浓凝洞堂湿, 江鱼不食衔沙立。
欲剪湘中一尺天, 吴娥莫道吴刀涩。
诗歌称颂罗浮山人所织的葛布精细光洁,巧夺天工。
开头二句有“江雨空”、“兰台风”等字眼,象是描述天气,其实不然。“江雨”谓织葛的经线,光丽纤长,空明疏朗,比喻得出奇入妙。“依依”形容雨线排列得整齐贴近,所以“宜织”。以这个副词“宜”字绾连“织”和“雨”,所织的为雨线之意便明白易解。“织”字把罗浮山人同葛联系起来,紧紧地扣住诗题。次句则以“六月兰台风”写出葛布的疏薄凉爽。“雨中”二字承上句来,再一次点明以“江雨”喻葛之意。这种绮丽而离奇的想象,正是李贺诗的本色。
三、四句运用对比手法,进一步烘托罗浮山人织葛的技术高明。“博罗老仙时出洞”(“时”,一本作“持”),山人不时走出洞来,把织成的葛布拿给前来求取的人。句中的“时”,暗示他织得快,织得好,葛布刚刚断匹就被人拿走,颇有供不应求之势。下句“千岁石床啼鬼工”就是由此引起的反响。“石床”原指山洞中形状如床的岩石,这里指代山人所用织机。“千岁”,表明时间之久,也暗示功夫之深。姚文燮说:“千岁石床,言非寻常机杼,不惟人力难致,即奇巧如鬼工,亦为之惊啼不及也。”(《昌谷诗注》)
五、六两句描述天气炎热,为末二句剪葛为衣作铺垫。诗人写暑热,不提火毒的太阳,不提汗流浃背的劳动者,也不提枯焦的禾苗,而是别出心裁地选择了洞蛇和江鱼:“蛇毒浓凝洞堂湿,江鱼不食衔沙立。”蛇洞由于溽暑熏蒸,毒气不散,以致愈来愈浓,凝结成水滴似的东西,粘糊糊的,整个洞堂都布满了。洞里的蛇该是怎样的窒闷难受!江里的鱼热得无法容身,不吃东西,嘴里衔着沙粒,直立起来,路鹨�永肽枪鋈鹊慕��6刺煤徒��纠词亲畈蝗菀资苁钊惹秩诺牡胤剑�缃袢瘸烧飧鲅�樱�渌�胤骄涂上攵��恕U饫铮��似嫣氐南胂蠛途�说囊帐醣硐至Γ�烧嬗泄砀�窆ぶ�睢?
酷热的天气,使人想起葛布,想起那穿在身上产生凉爽舒适感觉的葛衣。尤其希望能够得到罗浮山人所织的那种细软光洁如“江雨空”,凉爽舒适如“兰台风”的葛布。要是用这种葛布裁制一件衣服穿在身上该有多好!“欲剪湘中一尺天”,与开头二句遥相呼应,“湘中一尺天”显然指的是犹如湘水碧波一般柔软光洁的葛布。有人说这句脱胎于杜甫的“焉得并州快剪刀,剪取吴淞半江水”。李贺写诗,是力求不蹈袭前人的,这里偶而翻用,手法也空灵奇幻,别具新意。请看末句:“吴娥莫道吴刀涩”。诗人不写吴娥如何裁剪葛布,如何缝制葛衣,而是劝说吴娥“莫道吴刀涩”。这是为什么呢?一个“涩”字蕴意极为精妙。“涩”有吝惜意,这里指刀钝。面对这样精细光滑的葛布,吴娥不忍下手裁剪,便推说“吴刀涩”。这一曲笔,比直说刀剪快,诗意显得更加回荡多姿、含蓄隽永了。
李贺一生从未到过博罗一带,这首诗的题材可能是虚构的,也可能是根据传闻加工而成的。诗从头到尾紧紧扣住主题。开头写织葛,结尾写裁葛,无论是写织葛还是写裁葛,都围绕一个中心,那就是表现葛布质地优良,称颂织葛的罗浮山人技艺高超。诗人涉想奇绝,笔姿多变,运意构思,都显示出特有的“虚荒诞幻”的艺术特色。
“欲剪湘中一尺天,吴娥莫道吴刀涩”盛赞是什么?
依依宜织江雨空,雨中六月兰台风. 博罗老仙时出洞,千岁石床啼鬼工. 蛇毒浓凝洞堂湿,江鱼不食衔沙立. 欲剪湘中一尺天,吴娥莫道吴刀涩. 诗歌称颂罗浮山人所织的葛布精细光洁,巧夺天工. 开头二句有“江雨空”、“兰台风”等字眼,象是描述天气,其实不然.“江雨”谓织葛的经线,光丽纤长,空明疏朗,比喻得出奇入妙.“依依”形容雨线排列得整齐贴近,所以“宜织”.以这个副词“宜”字绾连“织”和“雨”,所织的为雨线之意便明白易解.“织”字把罗浮山人同葛联系起来,紧紧地扣住诗题.次句则以“六月兰台风”写出葛布的疏薄凉爽.“雨中”二字承上句来,再一次点明以“江雨”喻葛之意.这种绮丽而离奇的想象,正是李贺诗的本色. 三、四句运用对比手法,进一步烘托罗浮山人织葛的技术高明.“博罗老仙时出洞”(“时”,一本作“持”),山人不时走出洞来,把织成的葛布拿给前来求取的人.句中的“时”,暗示他织得快,织得好,葛布刚刚断匹就被人拿走,颇有供不应求之势.下句“千岁石床啼鬼工”就是由此引起的反响.“石床”原指山洞中形状如床的岩石,这里指代山人所用织机.“千岁”,表明时间之久,也暗示功夫之深.姚文燮说:“千岁石床,言非寻常机杼,不惟人力难致,即奇巧如鬼工,亦为之惊啼不及也.”(《昌谷诗注》) 五、六两句描述天气炎热,为末二句剪葛为衣作铺垫.诗人写暑热,不提火毒的太阳,不提汗流浃背的劳动者,也不提枯焦的禾苗,而是别出心裁地选择了洞蛇和江鱼:“蛇毒浓凝洞堂湿,江鱼不食衔沙立.”蛇洞由于溽暑熏蒸,毒气不散,以致愈来愈浓,凝结成水滴似的东西,粘糊糊的,整个洞堂都布满了.洞里的蛇该是怎样的窒闷难受!江里的鱼热得无法容身,不吃东西,嘴里衔着沙粒,直立起来,仿佛要逃离那滚热的江水.洞堂和江水本来是最不容易受暑热侵扰的地方,如今热成这个样子,其他地方就可想而知了.这里,诗人奇特的想象和惊人的艺术表现力,可真有鬼斧神工之妙. 酷热的天气,使人想起葛布,想起那穿在身上产生凉爽舒适感觉的葛衣.尤其希望能够得到罗浮山人所织的那种细软光洁如“江雨空”,凉爽舒适如“兰台风”的葛布.要是用这种葛布裁制一件衣服穿在身上该有多好!“欲剪湘中一尺天”,与开头二句遥相呼应,“湘中一尺天”显然指的是犹如湘水碧波一般柔软光洁的葛布.有人说这句脱胎于杜甫的“焉得并州快剪刀,剪取吴淞半江水”.李贺写诗,是力求不蹈袭前人的,这里偶而翻用,手法也空灵奇幻,别具新意.请看末句:“吴娥莫道吴刀涩”.诗人不写吴娥如何裁剪葛布,如何缝制葛衣,而是劝说吴娥“莫道吴刀涩”.这是为什么呢?一个“涩”字蕴意极为精妙.“涩”有吝惜意,这里指刀钝.面对这样精细光滑的葛布,吴娥不忍下手裁剪,便推说“吴刀涩”.这一曲笔,比直说刀剪快,诗意显得更加回荡多姿、含蓄隽永了. 李贺一生从未到过博罗一带,这首诗的题材可能是虚构的,也可能是根据传闻加工而成的.诗从头到尾紧紧扣住主题.开头写织葛,结尾写裁葛,无论是写织葛还是写裁葛,都围绕一个中心,那就是表现葛布质地优良,称颂织葛的罗浮山人技艺高超.诗人涉想奇绝,笔姿多变,运意构思,都显示出特有的“虚荒诞幻”的艺术特色.参考资料: