矛与盾文言文翻译(矛与盾文言文翻译及注释)

高考君
711 篇文章
2022-10-04

【正文翻译】

说明:翻译共分四行:1.原文;    2.逐字直译;3.意译,力求符合现代汉语表达习惯;4.重点字词或知识点的说明(必要时)。


【出处】

出自《韩非子》,作者韩非,参见“守株待兔(点击直达)”。

【寓意】

用以形容别人或自己行事或言语前后不统一,也指不连贯的性格或心情。或用以比喻人的语言行动前后抵触、不相应合。


先贤经典篇章为华夏文化之无尽藏也取之不尽、用之不竭而吾与子之所共适

若是阅读本文对您有些许帮助请不吝点赞转发分享给更多同好

温馨提示:本文【矛与盾文言文翻译(矛与盾文言文翻译及注释)】由作者高考君提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
上一篇 诗歌的设计模板
上一篇 初春的诗词有哪些(形
相关推荐
热门资讯
  1. 1 31省区市新增本土确诊37例(全国疫情最新报
  2. 2 向上级请求批准的请示范文(关于请求同意的
  3. 3 2022国考今起报名(明年国考今起报名时间公
  4. 4 31省区市新增本土确诊13例(全国疫情新增最
  5. 5 带福字的吉祥语六个字(关于福禄寿喜财的成
  6. 6 有关地理知识的古诗词
  7. 7 入则孝全文带拼音加翻译(弟子规入则孝篇原
  8. 8 有关中秋节的诗句硬笔书法
  9. 9 关于愁的诗句有哪些(表达愁的诗句大全)
  10. 10 鬼谷子本经阴符七术(阴符经的惊天秘密)