荆人欲袭宋文言文(荆人袭宋原文及翻译)

高考君
711 篇文章
2022-11-04

原文

荆①人欲袭宋,使人先表②澭水③。澭水暴益④,荆人弗⑤知,循⑥表而夜涉⑦,溺死者千有余人,军惊而坏都舍⑧。向⑨其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹⑩循表而导之,此其所以败也。

今世之主法先王之法也,有似于此。其时已与先王之法亏⑪矣,而曰此先王之法也,而法之。以此为治,岂不悲哉!

注释

  1. 荆:古代楚国的别称。
  2. 表:测量后做标记。
  3. 澭(yōng)水:古河名,约在今山东菏泽、河南商丘一带。
  4. 暴益:突然上涨。益,同“溢”,水充满而流出来。
  5. 弗:不。
  6. 循:沿着。
  7. 涉:趟水过河。
  8. 坏都舍:大房子倒塌。都,大。
  9. 向:先前,原先。
  10. 尚犹:还。尚、犹同义并列。
  11. 亏:不适应,违背。

译文

楚国人想要偷袭宋国,派人先在澭河中测量深浅并做标记。澭河的水突然上涨,楚国人不知道这件事,在夜里沿着原来做的标记徒步过河,结果淹死了一千多人,士兵惊恐的声音如同大房屋倒塌一样。先前做标记时士兵是可以根据标记渡河的,如今水位已经发生了变化,上涨了很多,楚国人仍然按照早先设置的标记渡河,这就是他们失败的原因。

现在的国君采用前代国君的法令制度,就有些象这种情况。时代已经与前代国君的法令制度不相适应了,但还在说这是先王的法令制度,因而采用它。用这种方法来治理国家,难道不可悲吗?

文言知识

说“向”:本义是朝北的窗户,后泛指窗户。

“向”在文言文中有以下常见释义。

出处

秦·吕不韦《吕氏春秋·察今》

文化常识

《吕氏春秋》:又称《吕览》,是在吕不韦的主持下,集合门客们编撰的一部杂家名著,成书于秦始皇统一中国前夕。

《吕氏春秋》以儒家学说为主干,以名家、法家、儒家、墨家、农家、兵家、阴阳家思想学说为素材,熔诸子百家学说于一炉,是战国末期杂家的代表作。

启发与借鉴

这篇文章讽刺了“荆人”墨守成规,不知道根据实际情况的变化而变通,结果酿成大错。于此文寓意类似的典故还有“引婴投江”和“刻舟求剑”,均出自《吕氏春秋·察今》。

当时间、地点或对象发生了变化,与之相应地解决问题的手段、方法也要发生变化。所以一定要从客观实际出发,视具体情况来采取不同的措施,不能固执己见、不知变通,用现在的话来说就是“与时俱进”。

温馨提示:本文【荆人欲袭宋文言文(荆人袭宋原文及翻译)】由作者高考君提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
上一篇 游西山村古诗原文(游
上一篇 感慨的句子说说心情简
相关推荐
热门资讯
  1. 1 31省区市新增本土确诊37例(全国疫情最新报
  2. 2 向上级请求批准的请示范文(关于请求同意的
  3. 3 2022国考今起报名(明年国考今起报名时间公
  4. 4 31省区市新增本土确诊13例(全国疫情新增最
  5. 5 带福字的吉祥语六个字(关于福禄寿喜财的成
  6. 6 有关地理知识的古诗词
  7. 7 入则孝全文带拼音加翻译(弟子规入则孝篇原
  8. 8 有关中秋节的诗句硬笔书法
  9. 9 关于愁的诗句有哪些(表达愁的诗句大全)
  10. 10 鬼谷子本经阴符七术(阴符经的惊天秘密)