樱花国际日语培训学校以先进的日语系统教育为基础,依托多年来成功的日语本土化辅导经验,用全外教的豪华阵容,随时随地学习的方便条件,新颖科学的多媒体授课和对日本文化的深入接触,全方位的让你学习日语,学好日语。
日语翻译有哪些技巧?
1.从句转换,日语从句的翻译一直是人工翻译的难点。在日语翻译实践中,名词从句、形容词从句和副词从句可以相互转换,从句和短语也可以相互转换。
2.词性转换,在翻译过程中,词性不能完全按照原文的词性进行翻译,应根据汉语的使用习惯,在适当的时候灵活变通,常见的词性转换包括名词和动词,介词和动词之间的相互转换。
3.分合移位,一般来说,日语和汉语的语序是不同的。日语表示描述、说明等限定性定语要放在前面,属性定语要放在后面,汉语恰恰相反。所以在翻译的时候,限定性定语要移到前面翻译。