2024翻译硕士考研:MTI英汉互译长短句(12)

高考君
711 篇文章
2023-01-17

2021考研已经陆续开始了,想报考翻译硕士的朋友要着手开始复习了,翻译硕士知识点比较多,以下是小编为大家整理了2021翻译硕士考研:MTI英汉互译长短句(12)的相关信息,希望考生能够学习到相关知识,帮助到大家。

老工业基地old industrial bases

离退休人员基本养老金basic pensions for retirees

离退休人员养老金pensions to retired employees

理顺税、费、价三者关系straighten out the relationships among taxes,charges and prices

厉行节约practice economy

粮食流通体制改革reform of the grain distribution system

粮食市场的宏观调控能力the state's capacity for macro-control of the grain market

粮食政策性补贴policy-related grain subsidies

两大历史性课题(提高党的执政能力和领导水平、提高拒腐防变和抵御风险能力)the two major historic subjects of enhancing the abilities of administration and art of leadership and resisting corruption,guarding against degeneration and warding off risks.

温馨提示:本文【2024翻译硕士考研:MTI英汉互译长短句(12)】由作者高考君提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
上一篇 复旦大学经济学院世界
上一篇 中国地质大学(北京)(3
相关推荐
热门资讯
  1. 1 山东建筑大学2024年硕士研究生招生简章
  2. 2 景德镇陶瓷大学2024硕士研究生招生简章
  3. 3 长江大学2024硕士研究生招生简章
  4. 4 2024考研英语阅读技巧中的“互通有无”
  5. 5 2024年江苏南京师范大学(3208)报考点报名须
  6. 6 2024年南京水利科学研究院招收攻读硕士学位
  7. 7 2024考研:临近考试可还是不能全部投入该怎
  8. 8 2024江西学院联合培养法律专业学位警务方向
  9. 9 2024考研:9月29日国内时事热点
  10. 10 清华大学研究生专业介绍:生物信息学